国际艺术风向标人物——世界著名艺术家吴建堂专题报道
本篇文章11367字,读完约28分钟
International Art weathervane -- special report of world famous artist Wu Jiantang
吴建堂,1936 年生、四川籍,祖籍广东梅州市,常住北京,非物质文化遗产(中国一绝《捻条画》)传承大师,捻条油画创始人,画历83年,现年87岁,4岁起随父(吴道悲教授)习画,受父之画友张大千、徐悲鸿、张采芹指教。继承和革新了捻条画。2010 年在北京钓鱼台国宾馆被国家授予《世界杰出艺术大师》称号、证书。中国美协会员,中国国画院名誉院长,文化部中国德艺双馨书画院特聘荣誉院长,国授国内艺术界泰斗、香港皇家社会科学院院士、爵士,香港远程工程学院特聘教授,牛津大学客座教授、联合国文化总署文化大使,中国工美术家协会终身名誉主席,香港文联美协副主席,国际美联理事,联合国新未来机构中国分部新未来名人书画院院士。作品获七次国内、国际美术金牌奖,国务院园丁奖。
Wu Jiantang, born in 1936, Sichuan nationality, ancestral home in Meizhou City, Guangdong Province, resident in Beijing, master of intangible cultural heritage (one of China's unique "Niantiao Painting"), founder of Niantiao Oil Painting, 82 years old, 86 years old, 4 years old He began to study painting with his father (Professor Wu Daobei), and was instructed by his father's painting friends Zhang Daqian, Xu Beihong and Zhang Caiqin. Inherited and innovated the twisted strip painting. In 2010, he was awarded the title and certificate of "World Outstanding Art Master" by the state at the Diaoyutai State Guesthouse in Beijing. Member of the China Artists Association, Honorary President of the Chinese Academy of Chinese Painting, Distinguished Honorary President of the China Morality and Art Shuangxin Painting and Calligraphy Academy of the Ministry of Culture, Nationally Awarded Domestic Art Leader, Academician and Jazz of the Royal Academy of Social Sciences of Hong Kong, Distinguished Professor of the Hong Kong Academy of Distance Engineering, University of Oxford Visiting Professor, Cultural Ambassador of the United Nations General Administration of Culture, Lifetime Honorary Chairman of the Chinese Artists Association, Vice Chairman of the Hong Kong Federation of Literary and Art Circles, Director of the International Federation of Artists, Academician of the New Future Celebrity Calligraphy and Painting Academy of the China Branch of the United Nations New Future Agency. His works have won seven domestic and international art gold medals, and the State Council Gardener Award.
国内外的报道
文化部主办、中央文献出版社出版的新中国《60年60家》目录列为第二位,《70 年七大家》及《世界文化艺术名人大辞典》目录列为第一位《收藏界》杂志及三次大会为其作品授证为“21世纪最具收藏价值的中国画”。艺绩被中央电视台1、2、4、7、10频道以《中国一绝》栏目拍播及转播达 70 余次。被收入新华社瞭望周刊主办的《中华脊梁》外交部出版的《中国国礼大师》、《世界书画家大辞典》、《时代英雄》(在2019年建国七十周年国庆之际,中共中央组织部、国庆新闻中心为主办方,人民日报出版社出版了艺术家献礼《时代英雄》(特辑)一书印了三万本,将吴建堂作为四个封面人物之一在建国七十周年的天安门庆典会上向参会要员发行(内16 页及封底亦为吴建堂作品),也较详细的介绍了吴建堂画家)、《百年中国》、《中国绘画大师》等上百部国内外辞书典籍,2016年被收入外交部主办的《世界知识》新中国当代书画史(29位书画家中,捻画在目录中列为首位)被收入香港、日本、加拿大、俄罗斯报刊、画册。被国内外120余家重要媒体、报刊道达300余次,本世纪初被《世界艺术网》列为首位被报道十年。
吴建堂不但在绘画工具上,表现方法上革新了绘画艺术,而且在绘画理念上有新的主张,认为中国画家的作品不但供人们欣赏,更重要的使命是应以绘画艺术来复苏、宏扬中华民族精神、中华民族文化、中华民族道德。洗雪国人因200年来淡忘了民族文化、精神、道德而造成的落后、挨打、被外武入侵的奇耻大辱。
全球 93国以双语图文将吴建堂的捻条画列入了艺术档案,先后在徐悲鸿纪念馆、中央美院、深圳大学、南京军区、广州军区、全国人大、海军司令军部、国防部、公安部、国内贸易部、法国文化部收藏。邵华及于永波上将曾特邀吴建堂作画并收藏(2005及2013年)。作品被文化部送展于法、美、加、日等数十国,被泰国皇宫、中南海、中国美术馆、中日佛教协会、法国文化部、香港最高行政长官公署和诸国政要、名士收藏。《风云人物报》、《巨匠》、《亚洲风流人物榜》及中国文联出版社的出版的《画坛巨匠》等画册均列为首位报道的画家。近30年来,他多次将售画所得捐赠于国家申奥、汶川大地震、宗地和四川的希望工程、四川残疾儿童救助及贫危群众,自己却简朴一生。捻条画以粗狂美、凌乱美、随和美的艺术特色,及融入了吴建堂的漫长坎坷生涯和传奇、坚毅的艺术磨炼、逆扬的个性,铸成了极具特色的历史性、收藏性、创新性的艺术珍品,近八年,吴建堂的捻条画作品在美、新、法三国均拍出了在世画家的高位价(全国十大海拍公司有记载),广泛博得国内外政要和社会名流的盛情爱戴,不断得到乌克兰总统尤先科、墨西哥总统伊诺霍萨、哥斯达黎加总统罗德里格斯、厄瓜多尔总统乌尔塔多、玻利维尼亚总统基罗加、马里总统玛拉、斯洛文尼亚总统图尔克、马耳他总统冈奇的盛情接见,有识之士竞相收藏大作。
综合、浓缩外交部主管的《世界知识》撰文
Domestic and foreign reports
Sponsored by the Ministry of Culture and published by the Central Document Publishing House, the new China "60 Years 60" catalogue ranked second, and the "70 Years Seven Masters" and "World Culture and Art Celebrities Dictionary" ranked first in the "collection world" catalogue The magazine and three conferences have certified his work as "the most collectible Chinese painting in the 21st century". The performance has been filmed and broadcasted more than 70 times by CCTV Channels 1, 2, 4, 7, and 10 in the column "One of the Best in China". It was included in "Chinese National Ritual Master", "World Dictionary of Calligraphy and Painters" and "Heroes of the Times" published by the Ministry of Foreign Affairs of "Chinese Backbone" sponsored by Xinhua News Agency Outlook Weekly (On the occasion of the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China in 2019, the Central Committee of the Communist Party of China organized The Ministry of Finance and the National Day News Center are the organizers. The People's Daily Publishing House published the artist's gift "Heroes of the Times" (special edition) with 30,000 copies printed, and Wu Jiantang was one of the four cover characters at the Tiananmen Celebration of the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China. Published to key participants (16 pages inside and the back cover are also Wu Jiantang's works), and also introduces Wu Jiantang's painter in more detail), "One Hundred Years of China", "Chinese Painting Masters" and other hundreds of dictionaries at home and abroad, 2016 It was included in the "World Knowledge" sponsored by the Ministry of Foreign Affairs of the New China Contemporary Painting and Calligraphy History (Among the 29 calligraphers and painters, Nianhua ranked first in the catalogue) and was included in Hong Kong, Japan, Canada, Russia, newspapers, and picture albums. It has been reported more than 300 times by more than 120 important media and newspapers at home and abroad, and was listed as the first to be reported by World Art Network at the beginning of this century for ten years.
Wu Jiantang not only innovated the art of painting in terms of painting tools and expression methods, but also had new ideas in terms of painting concepts. He believed that the works of Chinese painters are not only for people to appreciate, but the more important mission is to use painting art to revive and promote the Chinese nation. Spirit, Chinese national culture, Chinese national morality. The people of Xixue have been left behind, beaten, and invaded by foreign forces because of the 200 years of forgetting the national culture, spirit, and morality.
93 countries around the world have included Wu Jiantang's twisted strip paintings in their art archives with bilingual images and texts. , the Ministry of Internal Trade, the French Ministry of Culture collection. Shao Hua and General Yu Yongbo invited Wu Jiantang to paint and collect them (2005 and 2013). The works have been sent by the Ministry of Culture to dozens of countries such as France, the United States, Canada, and Japan, and have been collected by the Royal Palace of Thailand, Zhongnanhai, the National Art Museum of China, the Sino-Japanese Buddhist Association, the French Ministry of Culture, the Office of the Chief Executive of Hong Kong, and dignitaries and celebrities from various countries. . "People of the Year", "Masters", "Asian Merry Figures List" and "Painting Masters" published by China Federation of Literary and Art Circles Publishing House are listed as the first reported painters. In the past 30 years, he has donated the proceeds from the sale of paintings to the national Olympic bid, the Wenchuan earthquake, the land parcel and the Hope Project in Sichuan, the rescue of disabled children in Sichuan and the poor and the poor, but he has lived a simple life. With the artistic characteristics of rough beauty, random beauty, and easy-going beauty, and incorporating Wu Jiantang's long and bumpy career and legend, persevering artistic tempering, and advocating personality, the twisted strip painting has created a very distinctive historical and collectible character. , innovative art treasures, in the past eight years, Wu Jiantang's twisted strip paintings have been auctioned in the United States, New Zealand, and France for the high prices of living painters (recorded by the top ten sea auction companies in the country), and have won domestic and foreign political figures and society. Celebrities have been lovingly loved by Ukrainian President Yushchenko, Mexican President Inojosa, Costa Rica President Rodriguez, Ecuadorian President Hurtado, Bolivian President Quiroga, Mali President Mara, Slovenian President The warm reception of Turk and Malta President Gonchi, people of insight competed to collect masterpieces.
Consolidated and condensed articles by the Director of the Ministry of Foreign Affairs, "World Knowledge"
The Year of the Drunken Bandit" 50x60cm
Mr. Wu Jiantang's original (invented) twisted oil painting
吴建堂先生就是一位深耕捻条画领域的著名艺术家,一生把捻条画艺术看作生命的流衍,在绘画艺苑中,耕耘不缀。在继承传统捻条画艺术的同时,刻意追求个性、艺术性、欣赏性和时代感,把多种艺术风格融于自己的作品。
Mr. Wu Jiantang is a well-known artist who has been deeply involved in the field of twisted strip painting. He regarded the art of striped strip painting as the flow of life throughout his life. While inheriting the traditional art of twisting strip painting, he deliberately pursues inpiduality, artistry, appreciation and a sense of the times, and integrates various artistic styles into his works.
欣赏吴建堂先生的作品,让人感觉他画中的一花一草、一枝一叶皆是一个世界,它们都充满了诗一般的意趣。他的画既包含有传统的骨力又融合了西洋画的色彩丰韵,给人一种舒畅的美感。特别是在捻条画上,他的作品体现出其独有的艺术特色。在题材上,他的捻条画用色大胆,将人们日常喜闻乐见的景致、事物加入画面,突破了传统中国画的局限。在构图上,他更偏重于具有展现性和叙事性的空间的营造。在表现技法上,他既到了传统中国画中的线描法,同时又不拘一格地加入了写意的自由的笔法。在情感上,他更是突出展现了自我内心雅致、平和的审美心境。逐步形成了他这种飘逸洒脱,大气磅礴、自然合道,宛若天成的绘画风格。
美术界许多人士高度评价了吴建堂先生,认为他从中国画艺术和西洋画艺术中汲取精髓,并转化为体现现代审美理念的艺术作品,是当代中国具有极高艺术造诣的艺术家。
Zhenlan goes out of the wild valley, and Shi Qixiang is more fragrant.
The wind and rain are pure and fragrant, and the fairies restrain their admiration.
——Written by Mr. Wu Jiantang
中国新闻网宣传部对吴建堂先生的评价:
伟大的中国梦时代需要吴建堂先生这样崇尚实干、勇于开拓和奉献的艺术家!我们也热切期待吴先生为中国当代书画坛奉献新的艺术盛宴!
同时看到绘画背后的那个大写的人。吴先生的捻条画魅力就在于他的作品中融入了自己恢弘壮丽的人生,丰厚的文化底蕴与思想的锋芒,以及文艺者的感性与激情, 洋溢着鲜明的时代色彩和浓郁的生活气息。
“文艺是时代前进的号角,最能代表一个时代的风貌,最能引领一个时代的风气。”一代代文艺名家,既是传承中华优秀传统文化的“高手”,也是在扎实继承传统基础上用心、用情、用功进行新的文化创造的“大咖”。因为有他们,中华优秀传统文化才能既坚守中华之“根”和“魂”,又不断融入时代和人民,中华文脉也因他们的努力得以薪火相传、久久不息。
Evaluation of Mr. Wu Jiantang by the Propaganda Department of China News Network:
The great Chinese dream era needs an artist like Mr. Wu Jiantang who advocates hard work, has the courage to explore and dedicate! We also eagerly look forward to Mr. Wu's dedication to a new artistic feast for the Chinese contemporary painting and calligraphy circle!
Also see the capitalized man behind the painting. The charm of Mr. Wu's twist-strip painting lies in the fact that his works integrate his magnificent life, rich cultural heritage and ideological edge, as well as the sensibility and passion of writers and artists.
"Literature and art are the horns of the advancement of the times. They can best represent the style of an era and lead the style of an era." A "big coffee" who creates new culture with love and hard work. Because of them, Chinese excellent traditional culture can not only adhere to the "root" and "soul" of China, but also continuously integrate into the times and the people, and the Chinese culture can be passed on for a long time because of their efforts.
泰晤士报本文标题:国际艺术风向标人物——世界著名艺术家吴建堂专题报道
地址:http://www.tlfptw.com/xinwen/20220727/3167.html