国际艺术风向标人物——世界艺术名家郭银峰专题报道
本篇文章5676字,读完约14分钟
胸怀千秋伟业,恰是百年风华,与奥林匹克一路去同行,从2008年北京奥运会,到2014年南京青奥会,再到2022年的北京冬奥会与2023年的中国奥艺会,中国与奥林匹克的四次“约定”,充分彰显了奥运会坚定的参与者、奥运会精神积极的践行者的大国担当。百年余来,现代奥林匹克运动历经风雨,砥砺前行。在全球疫情共克时艰的当下,艺术文化越发成为跨越国界的重要纽带。在北京冬奥会即将来临之际,期待着更多艺术家携起手来,百花齐放,举起象征团结与希望的火炬,为中国文化写下一页又一页华彩篇章。
Bearing in mind the great cause of the future, it is a century of glory to walk with the Olympics. From the 2008 Beijing Olympic Games, to the 2014 Nanjing Youth Olympic Games, to the 2022 Beijing Winter Olympic Games and the 2023 China Olympic Games, the four "agreements" between China and the Olympics fully demonstrate the great country responsibility of the firm participants of the Olympic Games and the active practitioners of the Olympic spirit. For more than a hundred years, the modern Olympic movement has gone through wind and rain and forged ahead. At a time when the global epidemic is overcoming difficulties, art and culture has increasingly become an important link across national borders. As the Beijing Winter Olympics is approaching, we look forward to more artists joining hands, letting a hundred flowers bloom, holding up the torch symbolizing unity and hope, and writing colorful chapters for Chinese culture page after page.
郭银峰,1949年生于甘肃庆阳。68年参军,先后在西藏军区、成都军区、解放军西安第二炮兵工程学院、解放军西安政治学院工作,正团职,上校军衔。1994年转业后供职于陕西省人大办公厅,任厅级巡视员。
Guo Yinfeng was born in Qingyang, Gansu Province in 1949. He joined the army in 68 and successively worked in the Tibet Military Region, Chengdu Military Region, Xi'an Second Artillery Engineering College of the people's Liberation Army and Xi'an Political College of the people's Liberation Army. After changing jobs in 1994, he worked in the general office of Shaanxi Provincial People's Congress and served as a departmental inspector.
历年荣誉(Honors over the years)
郭银峰作品油画《放学以后》获1988年全国书画展一等奖。国画《黄河颂歌》获2002年韩国国际书画大赛最高奖“国际功勋奖”;国画《梅花寒香图》2009年获全国国画展一等奖2011年,郭银峰在北京人民大会堂举办个人书画展高层艺术研讨会;2011年北京人民大会堂举办书画作品展。
国画《我的同学》获2010年全国第十四届大地之歌书画展一等奖;2012年,郭银峰在法国卢浮宫举办书画展,卢浮宫举办书画展受到国际友人高度评价,展览获得圆满成功。
Guo Yinfeng's oil painting after school won the first prize of the national calligraphy and painting exhibition in 1988. The traditional Chinese painting Ode to the Yellow River won the highest award "international Merit Award" in the 2002 Korea International Calligraphy and painting competition; The traditional Chinese painting "plum blossom cold fragrance" won the first prize of the national traditional Chinese painting exhibition in 2009. In 2011, Guo Yinfeng held a high-level art seminar of personal calligraphy and painting exhibition in the Great Hall of the people in Beijing; In 2011, an exhibition of calligraphy and painting works was held in the Great Hall of the people in Beijing.
The traditional Chinese painting "my classmate" won the first prize of the 14th National Earth Song calligraphy and painting exhibition in 2010; In 2012, Guo Yinfeng held a painting and calligraphy exhibition in the Louvre, France. The painting and calligraphy exhibition held by the Louvre was highly praised by international friends and the exhibition was a complete success.
在书画艺术方面任职(In the art of calligraphy and painting):
全国书画艺术委员会副主席(Vice chairman of the national calligraphy and painting art committee)
中国书画家协会副主席(Vice president of Chinese Calligraphers and Painters Association)
联合国书画家协会副主席(Vice president of the United Nations Association of calligraphers and painters)
中国美术家协会会员(Member of China Artists Association)
中国书法家协会会员(Member of Chinese Calligraphers Association)
国家高级美术师(National senior artist)
国家特级书法师(National super book mage)
西北书画研究院院长(President of Northwest calligraphy and Painting Research Institute)
中国书画收藏家协会副主席(Vice president of China calligraphy and painting collectors association)
英国牛津艺术学院艺术顾问、博士生导师(Art consultant and doctoral supervisor of Oxford Academy of art, UK)
陕西省人民政府参事室、文史馆研究员(Researcher of Counselor Office and literature and History Museum of Shaanxi Provincial People's Government )
新中国国礼艺术大师(New China national ceremony art master)
中国非物质文化遗产功勋人物(Meritorious figures of China's intangible cultural heritage)
第十四届中华大地之歌书画十大功勋人物(Ten meritorious figures in the 14th China earth song calligraphy and painting)
2015年被评为优秀人民艺术家(In 2015, he was rated as an excellent people's artist)
2017年网络评选为中国好品牌影响力人物(In 2017, the Internet was selected as the influential figure of China's good brand)
2020年被评为全国德艺双馨艺术家(In 2020, he was rated as a national artist with both virtue and art)
2020年被授予当代艺术领军人物(In 2020, he was awarded the leader of contemporary art)
2021年被评为国际最具影响力艺术家(In 2021, he was rated as the most influential artist in the world)
2021年中国文学艺术界联合会授予艺术传承人物称号
(In 2021, the China Federation of literary and art circles awarded the title of art heritage figure)
2021年被授予“祖国优秀艺术家”
(In 2021, he was awarded "outstanding artist of the motherland")
2021年书画艺术楷模
(2021 model of calligraphy and painting art)
2021年被中国美协、书协单位授予“建党一百年德艺双馨人民艺术家称号”
(In 2021, he was awarded the title of "people's artist with both virtue and art in the centenary of the founding of the party" by the units of China Artists Association and Calligraphy Association)
2021年授予“世界文化艺术形象大师”
(In 2021, it was awarded "master of world culture and art image")
2021年度被授予中国国家艺术形象代表人物。
(In 2021, he was awarded the representative of China's national artistic image.)
国画作品
Traditional Chinese painting works
玉洁冰清 8尺 pure-hearted 8 feet
君子之范 8尺 Gentleman's style 8 feet
君子之范 8尺 Gentleman's style 8 feet
不要人夸颜色好 6尺Don't boast that the color is good 6 feet
梅为百花魁 4尺 Plum is baihuakui 4 feet
诗入画图中 6尺 Poetry into the picture 6 feet
黄河颂歌 8尺 Yellow River ode 8 feet
黄河颂歌 8尺 Yellow River ode 8 feet
油画作品
Oil painting
自画像 self-portrait
有味 Tasty
放学以后 After school
陇原之子 Son of Longyuan
盼 Hope
收工 Finish work
我们的孙儿——郭八亿 Our grandson -- Guo Bayi
心旷神怡 eel fresh
泰晤士报本文标题:国际艺术风向标人物——世界艺术名家郭银峰专题报道
地址:http://www.tlfptw.com/xinwen/20220124/3039.html