国际艺术风向标人物——世界著名艺术家赖东发专题报道
本篇文章2940字,读完约7分钟
International Art weathervane -- special report of world famous artist Lai Dongfa
赖东发,1930年出生于东莞凤岗。诗人,国学作家,书法家,世界文化名人。国家一级书法师,中国书法创作派大师,“一带一路”文化大使,“一带一路”国瓷国礼艺术大师,中华诗词学会会员,中国书法家协会会员,中国诗书画协会副会长,中国作家协会《丛书》特约作家,中国民族文化研究院院士,英国皇家艺术基金会学术顾问,英国皇家艺术研究院院士,瑞典皇家艺术院荣誉情士,联合国和平书法院院士。已创作1000多首诗词3000多幅书法作品,与入选80多种刊物的诗书作品,和个人9部专著,己分别入选国内外画廊、图书馆、博物馆或个人单位收藏使用。
Lai Dongfa was born in Fenggang, Dongguan in 1930. Poet, Chinese scholar, calligrapher, world cultural celebrity. National first-class calligrapher, master of Chinese calligraphy creation school, "Belt and Road Initiative" cultural ambassador, "Belt and Road Initiative" national porcelain national ceremony art master, member of Chinese Poetry Society, member of Chinese Calligraphers Association, vice president of Chinese Poetry, calligraphy and painting Association,Special writer of the "Series" of the Chinese Writers Association, academician of the Chinese Academy of National Culture, academic consultant of the Royal Art Foundation, academician of the Royal Academy of Art, honorary sentient of the Royal Swedish Academy of Art, academician of the United Nations Peace Book Court. He has created more than 1000 poems and 3000 calligraphy works,With more than 80 selected publications, poetry works, and Personal 9 monographs, have been selected for domestic and foreign galleries, libraries, museums or personal use of the unit collection.
本人头像和4幅作品,于2016年10月被美、荷、法三国选为国家邮票,向全球发行。近几年诗词书法获大奖金奖20多次。2007年-2009年连续三年被选为感动中国人物。中国邮政入选28枚邮票全球发行,作品被选入“一带一路”国瓷国礼,制作瓷器礼品向全球发行。2014-2017年分别被评金马、金羊、金猴、金鸡奖。新中国艺术成就奖(2人)首届世界和平艺术奖(2人)。2016-2017年被评为中国十大艺术家候选人和评委。被选艺术博士、诗词博士、“八大诗豪”等称号。现作品集《 一带一路文化大使》正向49个丝路国家发行。冬奥运文化大使(仅2人)中国文化研究院、中国教育联盟客座教授,瑞典皇家艺术学院荣誉博士、英国皇家艺术学院终生学习顾问等职。
In October 2016, my portrait and 4 works were selected as national stamps by the United States, the Netherlands and France and released to the world. In recent years, poetry and calligraphy won more than 20 gold awards. From 2007 to 2009, he was selected as a character who moved China for three consecutive years.China Post has been selected for 28 stamps for global distribution, and his works have been selected for the “Belt and Road country” porcelain gift, making porcelain gifts for global distribution. From 2014 to 2017 were named Golden Horse, golden sheep, golden monkey, Golden Rooster Award. New China Art Achievement Award (2 persons) the First World Peace Art Award (2 persons) . From 2016 to 2017, he was selected as a candidate and judge of the top ten artists in China. Doctor of art, doctor of poetry,“Eight great poets” and other titles. The current collection,“Cultural ambassadors of the belt and road”, is being distributed to 49 Silk Road countries. Winter Olympics Cultural Ambassador (only 2 people) , visiting professor of Chinese Culture Research Institute, Chinese Education Union, honorary doctor of the Royal Academy of Arts of Sweden, life-long study consultant of the Royal Academy of Arts of the United Kingdom, etc.
泰晤士报本文标题:国际艺术风向标人物——世界著名艺术家赖东发专题报道
地址:http://www.tlfptw.com/keji/20220722/3164.html