国际艺术风向标人物—— 世界艺术名家尤淑悌专题报道
International Art weathervane -- special report of world famous artist You shutI
老尤 本名尤淑悌 ,1933年3月出生于浙江临海,定居杭州。毕业于复旦大学。学者、诗人、美术家。国家一级美术师、国家特级书画家。法兰西皇家美术学院“艺术学”博士。
Old you, whose real name is you shutI, was born in Linhai, Zhejiang Province in March 1933 and settled in Hangzhou. Graduated from Fudan University. Scholar, poet and artist. National first-class artist and national super class calligrapher and painter. Doctor of "art" of the Royal Academy of fine arts of France.
先后在上海、内蒙、杭州从事党的宣教、文艺的行工作和党校教学工作。为中国管理科学研究院研究员(长久)。其间,1960—1963 兼任舞台美术设计并舞美工作队副队长。1986—1988 北京齐白石艺术函授学院国画专业学习并毕业,为“白石门下”。
He has successively engaged in Party propaganda and education, literature and art and Party school teaching in Shanghai, Inner Mongolia and Hangzhou. He is a researcher of the Chinese Academy of Management Sciences (for a long time). From 1960 to 1963, he also served as the vice captain of the stage art design and dance beauty team. 1986-1988 studied and graduated from Beijing Qi Baishi art correspondence college, majoring in traditional Chinese painting. He was "under the Baishi gate".
1993离休后,潜心写意中国山水、花鸟画,兼及诗、书、篆刻。随兴而作,以画写意,崇尚自然,不拘一格,但求物我相融,自在自得。有《国艺巨匠·华夏御章》、《感动世界艺术巨匠》、《聚焦两会—特别推荐著名艺术家尤淑悌》等专集出版。作品曾到俄罗斯、法国、意大利、日本等六国展出,深受好评。先后获“中国改革开放三十年文艺终身成就奖”金奖、“国际艺苑金圣奖”金奖、“达·芬奇国际艺术大奖赛”金奖、“国家十四五规划文化建设奖”、“富士山国际艺术奖”、联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯签名的“联合国艺术终身成就奖”并授予“世界艺术功勋人物”和“联合国文化艺术勋章”。
After his retirement in 1993, he devoted himself to freehand Chinese landscape, flower and bird painting, as well as poetry, calligraphy and seal cutting. It is made at will, freehand brushwork, advocating nature, not stick to one style, but seek the integration of things and me, and be free and complacent. There are monographs published, such as "master of national art · Chinese imperial seal", "master of art moving the world", "focus on the two sessions - special recommendation of famous artist you shutI", etc. The works have been exhibited in Russia, France, Italy, Japan and other six countries and have been highly praised. He has successively won the gold award of "life-long achievement award of literature and art in the 30 years of China's reform and opening up", "golden saint award of international art garden", "Gold Award of Da Vinci international art Grand Prix", "national 14th five year plan Cultural Construction Award", "Mount Fuji International Art Award" The "United Nations Lifetime Achievement Award in art" signed by Antonio Guterres, Secretary General of the United Nations, and awarded "world art meritorious figures" and "United Nations Medal for culture and art".
联合国教科文等组织等授予 “世界和平文化使者”、 “殿堂级世界艺术大师”、“百年文艺巨匠”(潘基文秘书长签名)和国内“人民艺术家”、“中华文化保护传承大师”、“中国文化·百年巨匠”、“功勋艺术家”、“新时期国家文艺开拓者”、“国家十四五文化建设先沿旗手”等称号和近日文旅部扮发的“中国爱国艺术家”终身荣誉称号。
The United Nations Educational, scientific and cultural organization and other organizations have awarded the "messenger of the world culture of peace", "temple level world art master", "Centennial master of literature and art" (signed by Secretary General Ban Ki Moon) and domestic "people's artist", "master of the protection and inheritance of Chinese culture", "Centennial master of Chinese culture", "meritorious artist" and "national pioneer of literature and art in the new era" The title of "first along the flag bearer in the national cultural construction in the 14th five year plan" and the lifelong honorary title of "Chinese patriotic artist" disguised by the Japanese tourism department.
现为世界名人艺术研究协会副主席、中国国际文学艺术家协会常务理事、联合国国际文化传播中心副主席、英国皇家艺术研究院、俄罗斯艺术科学院、法兰西皇家画院、瑞典皇家艺术学院、罗马画院、法兰西皇家美术学院等荣誉院士、院士、终身院士、客座教授、博导。
At present, he is the vice president of the world celebrity art research association, the executive director of China International Association of literary artists, the vice president of the United Nations International Cultural Communication Center, the honorary academician, academician, lifelong academician and visiting professor of the Royal Academy of art, the Russian Academy of Arts and Sciences, the Royal Academy of painting of France, the Royal Academy of art of Sweden, the Roman Academy of painting, the Royal Academy of fine arts of France, etc Doctoral advisor.
2003 青山夕照 86x95cm
2003 Qingshan sunset 86x95cm
2003 清江涌翠 91x68cm
2003 Qingjiang Yongcui 91x68cm
2003 遥望天都 176X95cm
2003 Yuanwang Tiandu 176x95cm
《遥望天都》题识:
一九八九年游黄山,行至蓬莱三岛,遥望天都峰,有感:信步三山觅道踪,天都若梦卧苍穹;前程莫言登天难,一线天梯在望中。癸未冬老尤作并题当时记游。
"Looking at the heavenly capital" title:
In 1989, I visited Huangshan Mountain and went to Penglai three islands. Looking at Tiandu peak in the distance, I felt: walking around the three mountains to find the trace of the road, the Tiandu is like a dream, lying in the sky; Mo Yan's future is difficult to climb the sky, and a ladder is in sight. Guiweidong old you wrote and wrote about the tour at that time.
2006 青江放舟 67X68.5cm
2006 Qingjiang boat release 67x68 5cm
2010 初雪 49X52cm
2010 first snow 49x52cm
2010 新绿江南 68x69cm
2010 new green Jiangnan 68x69cm
2011 百合 69x70cm
2011 Lily 69x70cm
2012 晨曲 90x177cm
2012 Chenqu 90x177cm
2013 高山飞瀑 99x51cm
2013 Alpine waterfall 99x51cm
2013 青松图 176x95cm
2013 green pine drawing 176x95cm
2013 轻舟已过万重山 178x96cm
2013 light boat has passed Wanchong mountain 178x96cm
2015 博爱花 62x89cm
2015 Boai flower 62x89cm
《博爱花》附言(刊出,请附题词译文)
嘴唇花,以酷似人的嘴唇而得名,生长于中、南美洲一些国家的热带雨林中,由于森林遭到无节制的砍伐,而频临灭绝。岂不哀乎?
题辞,以行书为主间有篆(甲骨文、金文、小篆)、隶、楷、草,以示汉字的多彩和天趣。译文如下:嘴唇花,博爱花。虽遭人祸,刀斧频相加;心未改,爱无涯。同仁无类,一吻天下!
Postscript to the flower of fraternity (published, please attach the translation of the inscription)
Lip flower, named for its resemblance to human lips, grows in the tropical rain forests of some countries in central and South America. Due to the uncontrolled deforestation, it is often on the verge of extinction. Aren't you sad?
The inscription is mainly in running script, with seal characters (oracle bone inscriptions, gold inscriptions and small seal characters), Li, Kai and Cao between them to show the colorful and natural interest of Chinese characters. Lip flower, fraternity flower. Despite man-made disasters, knives and axes add up frequently; The heart has not changed, love is boundless. Colleagues without class, kiss the world!
2015 秋韵 178x96cm
2015 autumn rhyme 178x96cm
2016 朝阳 137x68cm
2016 Chaoyang 137x68cm
2017 百合与玫瑰 89x96cm
2017 Lily and rose 89x96cm
2017 清泉 68x69cm
2017 Qingquan 68x69cm
2018 和谐果硕( 18) 178x96cm
2018 harmony Guoshuo (18) 178x96cm
2018 梅骨 88x96cm
2018 plum bone 88x96cm
2019 春霞 97×180cm
2019 Chunxia 97 × 180cm
2019 紫霞 68x69cm
2019 Zixia 68x69cm
2020 起航 67x69cm
2020 sailing 67x69cm
起 航
百年航程弹指过,
超级巨轮续征途。
狂风恶浪喧嚣急,
红旗招展志如初。
明年是中国共产党成立一百周年,作此纪念并题。
庚子夏老尤於西子湖畔
set sail
A hundred years of voyage,
The super ship continued its journey.
The wind, the waves, the noise,
The red flag is as ambitious as ever.
Next year is the 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China. This commemoration and title will be made.
Gengzi Xia Laoyou is on the Bank of Xizi lake
2020 新春 68x70cm
2020 Spring Festival 68x70cm
2021 挺立庚子 178x96cm
2021 upright Geng Zi 178x96cm
心灵鸡汤:
泰晤士报本文标题:国际艺术风向标人物—— 世界艺术名家尤淑悌专题报道
地址:http://www.tlfptw.com/xinwen/20220110/3027.html